начало

Прецедент: Онлайн казино ще обезщети пристрастен към хазарта – пуснали го да играе, въпреки че е вписан като зависим Прецедент: Онлайн казино ще обезщети пристрастен към хазарта – пуснали го да играе, въпреки че е вписан като зависим

отново!

Message board for English speakers


отново!

Мнениеот не-юрист » 31 Яну 2006, 19:48

ако..изправната страна има право .....

как се предава изправна страна на Английски ..

вече съм много неефективна...
не-юрист
 

Мнениеот Гост » 01 Фев 2006, 11:19

Айдееееее!
Гост
 

Мнениеот gi_master » 12 Фев 2006, 14:20

....
Последна промяна gi_master на 14 Юни 2008, 00:46, променена общо 1 път
gi_master
Младши потребител
 
Мнения: 61
Регистриран на: 12 Фев 2006, 13:16

Мнениеот yank » 15 Фев 2006, 11:49

А не е ли по-добре "accurate party"? Innocent ми звучи повече като "невинна"
yank
Младши потребител
 
Мнения: 48
Регистриран на: 05 Яну 2006, 14:50
Местоположение: софия

Аз бих предложила

Мнениеот tina » 15 Фев 2006, 19:44

"the aggrieved party" за изправна страна. И моля да ме извините ,че преди вместо "encumbrances",бях написала "encumbrancies" от бързане :oops:
tina
Нов потребител
 
Мнения: 9
Регистриран на: 09 Авг 2005, 15:43

....

Мнениеот gi_master » 15 Фев 2006, 20:47

....
Последна промяна gi_master на 14 Юни 2008, 00:46, променена общо 1 път
gi_master
Младши потребител
 
Мнения: 61
Регистриран на: 12 Фев 2006, 13:16

Мнениеот culpa_lata » 17 Фев 2006, 14:28

и по трите малко от юридическия речник :wink:

accuracyточност, правилност, достоверност; to challenge the ~ of a statement оспорвам достоверността на заявление

aggrieved
1. пострадал, понесъл вреди, щети; ~ party / person пострадала, претърпяла вреда страна / лице;
2. неудовлетворен, ощетен

innocent
1. позволен, законен (за търговия); ~ conveyances ист. позволени прехвърляния, сделки с феодални владения; ~ passage мирно преминаване (на морски кораби);
2. невинен, невиновен; ~ agent невиновен извършител на престъпление, “неотговорен агент” (дете под осем години, лице, което не знае за това, че обменената банкнота е фалшива и др.); ~ in fact фактически невинен; ~ trespass невиновно нарушаване на право на собственост върху имот чрез преминаване; ~ trespasser невиновен минувач, който влиза в чужд имот незаконно, но без да знае за това;
3. неумишлен, непреднамерен; ~ misrepresentation непредумишлено укриване на факт; ~ of wrong intention без зъл умисъл;
4. добросъвестен; ~ purchase добросъвестно придобиване; ~ purchaser добросъвестен купувач;
5. малоумен; идиот;
6. парл. жарг. отлагане на законопроект за следваща сесия поради липса на време
culpa_lata
Младши потребител
 
Мнения: 17
Регистриран на: 19 Яну 2006, 18:22


Назад към Discussions in English


Кой е на линия

Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани и 4 госта


cron