Страница 1 от 1

Странна дума в договор???

МнениеПубликувано на: 21 Ное 2006, 19:40
от atanasova2
Здравейте!
Имам нужда от информация. Става дума за договор за сътрудничество между 2 фирми ... както си му е редът договорът си има цял куп алинеи и членове и накрая, там където се подписва имаме: за едната фирма Date:...., Initials:...., Vitnesses:....
Знам, че vitnesses е дублетна форма на свидетели но в този договор какво може да означава и какво да го правя? Благодаря за отделеното време ;)

....

МнениеПубликувано на: 21 Ное 2006, 20:09
от gi_master
....

Свидетел?

МнениеПубликувано на: 21 Ное 2006, 20:50
от atanasova2
Привет!
Мерси за отговора. Да, има такава дума - и значи каквото и witness или поне така е в източниците, които аз октрих
Кой може да е свидетел по този договор?? Като се има предвид, че подписват догороа, изпращат ни го, ние го подписваме и им го изпращаме?

МнениеПубликувано на: 24 Ное 2006, 11:49
от yank
Е, това е класика в договорите, създавани от възпитаници на англо-саксонската правна система. Идеята е, че тъй като страните не подписват договора в един и същи момент, да има подпис на трето лице, удостоверяващ "автентичността" на подписа на страната. Обикновено това трето лице witness е адвокат. И изразът обичайно е In the witness of .......